Udało ci się odblokować wszystkie trofea. You completed all trophies.
Przyjaciel gęsiorów / Geezer pleaser
Gęsiory też mają serca i zostały przez ciebie potraktowane z należytym szacunkiem. Geezers are people too, and you treated them all with the respect they deserved.
Grzechy naszych ojców / Sins of our fathers
Udało ci się zniszczyć niewinność młodzieży. For better or for worse, you shattered the innocence of the youth.
Odznaka honoru / Badge of honour
Mały Henry mógł potrzymać twoją odznakę detektywa. Brawo! You let lil' Henry hold your detective's badge. Good for you!
Nie trać nadziei / Keep the hope alive
Udało ci się pocieszyć Florence zmartwioną losem swojej córki Rose. Reassured Florence about the fate of her daughter, Rose.
Empatyczna postawa / Affirming flame
Życie jest ciężkie, ale to nie powstrzymało cię przed okazaniem komuś współczucia. Life is harsh, but you didn't let that stop you from being compassionate when it mattered.
Czas dla siebie / Me time
Udało ci się poświęcić czas pod mostem na spokojne przemyślenia. You chose to spend your time under the Bridge in quiet reflection.
Zaufanie od początku / First trust
Udało ci się dopuścić do siebie Renee i od razu jej zaufać. You decided to let your walls down and trust Renee from the start.
Sceptycyzm / Not born yesterday
Renee musiała zasłużyć na twoją lojalność. You decided to remain skeptical of Renee until she earned your loyalty.
Prawdziwa więź / True connection
Między tobą a Renee powstała prawdziwa więź i udało ci się to wyrazić. You felt a true connection to Renee, and acted on it.
Gorzka pigułka / Bad medicine
Louis wyczerpał twoją cierpliwość i poczuł tego skutki. You lost your patience with Louis and walked all over him.
Balsam na duszę / Tonic for the soul
Udało ci się pokrzepić Louisa na duchu. You did your best to reassure Louis.
Howard Lotor / Howard Lotor
Każdy poznał cię pod prawdziwym nazwiskiem. Jesteś, kim jesteś. You introduced yourself to everyone honestly. You are who you are.
Wallace Brotor / Wallace Brotor
Może i podstępnie kłamiesz, ale przynajmniej robisz to konsekwentnie. You might be a sneaky liar, but at least you kept the story straight about your alias.
Brollace Howtor / Brollace Howtor
Twoja tożsamość zmieniała się w trakcie śledztwa. Your identity fluctuated throughout the investigation.
Zakazany owoc / Enabler
Grupa niepełnoletnich dostała od ciebie papierosy. You bought cigarettes for a precocious minor.
Rybie rozmówki / Trout talker
Ryba jest wykończona, ty również. Czas jest rozległy i nadchodzi nasz koniec. You exhausted the fish and yourself. Time is vast and we are ending.
Czuły nos / Smell-o-vision
Udało ci się wywęszyć wszystko, co było do wywęszenia. Dobra robota. You did it. You sniffed everything. Good job.
Miłośnik notek wydawniczych / Blurb herder
Udało ci się zapoznać z wszystkimi książkami w grze. You learned about all the books in the game.
Wścibski detektyw / Snoopy snooper
Udało ci się przeczytać wszystkie pliki na komputerze Rose. Nawet te najbardziej prywatne. You checked out every file on Rose's terminal. Even the awkward stuff.
Twarda ręka / Cruel to be kind
Niektórych trzeba potraktować surowiej dla ich własnego dobra. W twoim przypadku – wszystkich. Sometimes folks need tough love. Or in your case, all the time.
Świeżych nawyków łatwo się pozbyć / New habits die easy
Roger dowiedział się od ciebie, że Joshua pali. You snitched to Roger about Joshua smoking.
Akt I / Act 1
Udało ci się ukończyć akt pierwszy. You completed Act 1.
Akt II / Act 2
Udało ci się ukończyć akt drugi. You completed Act 2.
Akt III / Act 3
Udało ci się ukończyć akt trzeci. You completed Act 3.
Akt IV / Act 4
Udało ci się ukończyć akt czwarty. You completed Act 4.
Akt V / Act 5
Udało ci się ukończyć akt piąty. You completed Act 5.